Pages

Sunday, October 16, 2011

Biblia Legado en EsF: 29a dimancho en ordinara tempo

En multa eklezio tra la mondo, oni legi tiu chi el la Biblio hodiaw.

Evangelio: Mateo 22:15-22

15 Tiam iri plura Fariseo, kaj konsilighi, kiel ili baldaw povi impliki li per interparolado.

16 Kaj ili sendi al li sia dischiplo kun Herodano, por diri: Majstro, ni scii, ke vi esti verama, kaj instrui law vero la vojo de Dio, kaj ne zorgi pri iu ajn; char vi ne favori la persono de homo.

17 Diru do al ni, kiel shajni al vi? chu konveni doni tributo al Cezaro, aw ne?

18 Sed Jesuo, sciante ilia ruzeco, diri: Kial vi provi mi, hipokritulo?

19 Montru al mi tributa monero. Kaj ili alporti al li denaro.

20 Kaj li diri al ili: Kies esti chi tiu bildo kaj la surskribajho?

21 Ili diri al li: De Cezaro. Tiam li diri al ili: Redonu do al Cezaro la proprajho de Cezaro, kaj al Dio la proprajhon de Dio.

22 Kaj awdinte, ili miri, kaj lasi Jesuo kaj foriri.


Angla versio: Douay-Rheims (katolika)

15 Then the Pharisees going, consulted among themselves how to insnare him in his speech.

16 And they sent to him their disciples with the Herodians, saying: Master, we know that thou art a true speaker, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any man: for thou dost not regard the person of men.

17 Tell us therefore what dost thou think, is it lawful to give tribute to Caesar, or not?

18 But Jesus knowing their wickedness, said: Why do you tempt me, ye hypocrites?

19 Shew me the coin of the tribute. And they offered him a penny.

20 And Jesus saith to them: Whose image and inscription is this?

21 They say to him: Caesar's. Then he saith to them: Render therefore to Caesar the things that are Caesar's; and to God, the things that are God's.

22 And hearing this they wondered, and leaving him, went their ways.


Esperanto Biblio - ankaw havi Biblio en plura lingvo.

No comments: