
karikaturo far 'fidomuso' (faithmouse)
En speciala eldono, la feministo revuo "Ms." ignoras petojn de virinoj kiuj bedaŭras ilian abortigojn.
" Kio fariĝis al la leteroj de virinoj kiuj bedaŭris abortigojn?"
"Ili estis perdita.!"
~~~~~~~~~~~~~~~
Traduku maltradukas:
Angla Teksto: He is prolife on euthanasia, but prochoice on abortion.
Traduku: Li estas malfavoras laŭvolan abortigon sur eŭtanazio, sed favoras laŭvolan abortigon sur la abortigo.
Translation of the Translation: He is against voluntary abortion on euthanasia, but favors voluntary abortion on abortion.
Esperanto havas vorton for 'prolife'--- vivofavora. Sed Traduku ne amas la vivofavoran opinion.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
abortigo
vivofavora
esperanto