and the dog went with them
La blogo pri Esperanto por Angla-lingvanoj! -
The blog about Esperanto for English speakers!
Wednesday, October 18, 2006
Karikaturo pri la feministo revuo "Ms."
karikaturo far 'fidomuso' (faithmouse)
En speciala eldono, la feministo revuo "Ms." ignoras petojn de virinoj kiuj bedaŭras ilian abortigojn.
" Kio fariĝis al la leteroj de virinoj kiuj bedaŭris abortigojn?"
"Ili estis perdita.!"
~~~~~~~~~~~~~~~
Traduku maltradukas:
Angla Teksto: He is prolife on euthanasia, but prochoice on abortion.
Traduku: Li estas malfavoras laŭvolan abortigon sur eŭtanazio, sed favoras laŭvolan abortigon sur la abortigo.
Translation of the Translation: He is against voluntary abortion on euthanasia, but favors voluntary abortion on abortion.
Esperanto havas vorton for 'prolife'--- vivofavora. Sed Traduku ne amas la vivofavoran opinion.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
abortigo
vivofavora
esperanto
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment