~ Mi ofte spektas la policano-dramoj en televido. En la policano-dramo Leĝo & Ordo (Law & Order) mi lernis ĉio pri Nov-Jorko. Mi diros al vi la detaloj:
Neniam iru al parko en Nov-Jorko. Se vi tiu ĉi faros, vi trovos kadavron.
Neniam portu la forĵetaĵoj al la rubujo. Se vi tiu ĉi faros, vi trovos kadavron.
Neniam laboru kiel servistino en Nov-Jorka hotelo. Se vi tiu ĉi faros, kiam vi eniras hotelon ĉambron por purigi ĝin, vi trovos kadavron.
Neniam eniru vojeto en Nov-Jorko. Se vi tiu ĉi faros, vi fariĝos kadavron.
Policanoj sur la Sekso-Krimaj Taĉmento (Elliot Stabler kaj Olivia Benson) estas pli belaj ol aliaj policanoj (Lennie Briscoe).
La Grava Kazo Taĉmento de la Nov-Jorka Polico estas tre senpartia. Ili permisas, ke la insekta-fremdulo el la filmo 'Men in Black' (Nigra-vestitaj Viroj) laboras kiel unu el iliaj detektivoj. (Robert Goren). Regardu lin. Li tute ne estas viro el nia Tero.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
angla: All I know about New York City I learned from watching Law & Order
~
germana:
Alle, die ich über New York City weiß, habe ich von Law & Order gelernt ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
TECHNORATI-AJ ETIKETOJ, kiu ludas en la ghardeno de bono kaj malbono:
televido Esperanto 에스페란토 Эсперанто 世界语 エスペラント إسبرانتو אספרנטו
No comments:
Post a Comment